projects

 

> Latin-American Photobook of Literature and Intermedial Studies

Photobooks of literature are frequently described as paradigmatic cases of intermedia phenomena. Intermedial relations are described as phenomena of interaction between different media. Many authors define intermediality as “cross-media borders” and “intermodal relations in the media”. Photobooks have been produced in Latin America since the 1920s, and in Brazil at least since the 1950s. But only in the last decade they have become the target of researchers in several fields. There are still very few systematic investigations dedicated to the phenomenon, different from what is observed with academic works dedicated to the investigation of the photographic image. Although rare, historical and analytical works are devoted to detail the intermedial relevant properties of this phenomenon. The fundamental questions and topics addressed in this project include: (1) List of the most important photobooks in recent history of brazilian and latin-american literature? (2) How to analyze in a rigorous and systematically way the complex relationships between verbal poetry (and prose) and photographic image in photobooks of literature? (3) Which models and theories should be considered the best tentative candidates for analyzing the relationships between verbal poetry (and prose) and photographic image in the phenomena?


> Multilevel network analysis of literature and translation studies  (2016 – now)

Text Mining and Analytics use graph theory and network to model natural languages as hierarchical multilevel systems of interconnected processes, structures and entities. The research has shifted from one descriptive level analysis toward a modeling of interlevel networks. It can be described as a theoretical framework for modeling subsystems and their mutual dynamic interactions. Although much attention has recently been devoted to network analysis of large amount of texts from several genres and formats, very little attention has been directed to the analysis of literature and literary translation. Our aims in this project include: (i) Quantitative analysis of literary texts (ii) Quantitatively measure distance between source (S) and target (T) in translation. (iii) Measure relative distance between translations of classic literature, comparing targets (T) from the same source (S) translated into different languages. (iv) Analyse the relationship between literary translation and related contemporary texts (newspapers and literature) (C-S), as well as source work and relative contemporary texts, creating a theoretical frame of comparison based on corresponding period of time. In this case, the relationship between source and contemporary works of its own (C-S), what we may call context, and the relationship between target and its own contemporary works(C-S), its context.

> The Commens Encyclopedia of Peirce Studies (2014 – now)

The Commens Encyclopedia of Peirce Studies publishes peer-reviewed research articles on C. S. Peirce and work inspired by his thought. The Commens Encyclopedia accepts original contributions from a broad range of scientific disciplines and scholarly perspectives, including (but not restricted to) philosophy, logic, mathematics, cognitive science, semiotics, biology, sociology, anthropology, communication studies, aesthetics, literature, and art studies.


> Art, Creativity and Cognitive Niche Construction (2014 – now)

Creativity can be regarded as a property of cognitive artifact manipulation and niche construction. More specifically, and according to this perspective, creativity is distributed as opportunities for evolution in cognitive niches, i.e. sets of specialized problem-spaces that affect cognitive activities. We use the notion of niche as a fundamental part of the description of the development of novel, creative, approaches in art (literature, music, dance). In our treatment, the innovations are part of a process of niche construction in which problems are created and explored simultaneous through and within an environment of artifacts (softwares, techniques, equipments such as dance shoes, stage, dance and music notations) that exert influence on cognitive activity.


> Modeling Intersemiotic Translation — A Peircean Approach (2013 – now)

Intersemiotic translation (IT) is a phenomenon of interest in many fields of research such as Comparative Literature, Translation Studies, General Semiotics, and Intermediality Studies. It has been called adaptation, intersemiotic transposition,  medial transposition and so on. Peirce’s theory of sign describes semiosis as essentially triadic, dynamic, interpreter dependent, and materially extended process. In this project we explore the consequences of Peirce’s theory in the domain of IT research.


> Diagrammatic reasoning in prose and poetry (2013 – now)

For Peirce, diagrammatic thinking is any form of “valid necessary reasoning”. If an icon is examined as consisting of inter-related parts, and if these relations are subject to experimental changes controlled by rules or laws, we are operating with a diagram. In the case of the diagram what is communicated is the structure itself of the sign, its internal arrangement. Here we investigate several forms of diagrammatic reasoning in prose and poetry.


> Gertrude Stein:
intermediality, multimodality and intersemiotic translation (2013 – now)

The American writer Gertrude Stein (1874–1946) is among the most radical of the early twentieth-century literary Modernists. Her work was refined through her written portraits, initiated with the novel Three Lives (1909). Intersemiotically, her writing translated the compositional techniques developed by Paul Cezanne and Pablo Picasso, creating a kind of literary cubism. In this project, we focus on the properties of Stein’s works related to cubist experiments and the Jamesian theory of mind—repetition and continuous present. Based on these properties we intersemiotically translate Stein into several semiotic systems — HQ, dance, music, graphic illustration.


> New Tattoos — Augmented Tattoos (2013 – now)

The design of new forms of tattoos, responsive to organic and environmental variations, has unprecedented ramifications, allowing the creation of new communication media. New forms of inter-agent relationships will be established due to the creation of new patterns of communication associated with new forms of interpretation of organic states, and environmental changes through feedbacks and variations of these states. In this project we explore a variety of techno-scientific artifacts which are readily available, and their main characteristics. We are interested in the recent proliferation of devices based on AR (augmented reality) and biotechnologies that can be coupled to the body, especially epithelial (superficial or invasive), and how they change what we know as ‘embodied communication’.


> VIA — Dance, Computational Music, and Locative Art (2013-2014)

VIA combined Mobile Technology, Video-Dance and Computer-Assisted Music Composition. Its main goal was to endow specific locations of Rio de Janeiro with video-dance and computer music performances, accessed through locative media. The music accompanying the videos derived from CAC (Computer-Assisted Composition), CGA (Computer-Generated Assistance) and ‘Sonification’ related approaches. The music can be interpreted as a sound iconization, based on a computational methodology and assisted by the software OpenMusic, of topological properties of the landscape used as background for the dance.


> Graphic Intersemiotic Translation of Literature (2013-2014)

Peça curta (link)
Gertrude Stein em Bonecos (link)
Pixel Borges (link)
Poeta Comedor de Leões no Covil de Pedra — 施氏食獅史 (link)

Advertisements